送程给事知越州

晓辞龙尾下青冥,持节东南一镇并。 共治蚤分天万寄,暮来今颂里民声。 吟高郢雪谁能拟,韵敌壶冰凛更清。 遥想棠阴多暇日,江风吹角绕蓬瀛。

清晨时分,您辞别了朝堂那宛如高耸入青冥的龙尾道,手持符节前往东南地区,去统领一方重镇。 早些时候您就分担了朝廷众多重要的托付,用心治理地方,到如今傍晚时分都能听到百姓们颂扬您的声音。 您吟诗的境界如同郢都那高雅的白雪之曲,有谁能够比拟呢?您的气韵就像壶中冰那样,凛冽而又清透。 我遥想着您到任之后,在甘棠树下会有许多闲暇时光,江风轻轻吹拂着号角声,那声音环绕在如蓬莱、瀛洲般美丽的越州大地。
关于作者

丁执礼(?~一○八○),神宗熙宁六年(一○七三)为太子中允、权监察御史里行(《续资治通鉴长编》卷二四四)。七年,兼详定编修司农条例,充馆阁校勘(同上书卷二五四)。元丰二年(一○七九),由河北西路提点刑狱迁太常博士、集贤校理,归馆供职(同上书卷二九八),同年又兼监察御史(同上书卷三○○)。三年,卒(同上书卷三○五)。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序