出门道路多,纵横不我测。 我今欲远行,须问曾行客。 徐徐逢路人,咨问青松侧。 客曰君何往,答曰游京邑。 客乃指要路,而言行有益。 古路虽大道,不如今路直。 但行今人路,犹如假羽翼。 彼客别我去,独自踟蹰立。 为见今古路,无乃须差忒。 今路足轮蹄,古路饶荆棘。 欲行今人路,恐背古人迹。 拟行古人路,今人笑迂僻。 又拟不出门,奈有饥寒逼。 哀哀于此情,悠悠苍天色。 不避今人嫌,路须行古陌。 古陌虽然远,且保无厥失。 勉哉自勉哉,前古难知识。 不复见杨朱,万古凝愁魄。
今古路行
译文:
人生在世,出门之后道路众多,纵横交错,让人难以捉摸它们通向何方。如今我打算去远方,必须要向那些有过远行经历的人请教。
我缓缓前行,恰好碰到了一位路人,于是在青松旁向他询问。这位路人问我:“你要去哪里呀?”我回答说:“我打算去京城游历。”
路人便为我指明了重要的道路,还说沿着这条路走会有好处。他告诉我:“古老的道路虽然是大道,但不如现在的路直。你只要走现在的路,就好像给自己添了翅膀一样,行走起来会很轻松。”
说完,这位路人就与我告别离开了,我独自一人犹豫不决地站在原地。我心里想着,这今路和古路,差别是不是太大了呢?
如今的道路上车马川流不息,十分通畅;而古老的道路上却长满了荆棘,行走艰难。我要是选择走现在的路,又担心会背离古人的足迹和教导;要是打算走古老的路,又怕被现在的人嘲笑迂腐、不合时宜。
我又想着干脆不出门算了,可饥寒交迫的现实又逼迫着我不得不有所行动。我内心满是哀伤,抬头望着那悠悠的苍天。
最终,我决定不再顾忌今人的嫌弃,还是要走古老的道路。虽然古老的道路更加遥远,但至少可以保证不会有大的过失。
我只能不断地勉励自己,古人的智慧和品德实在是难以完全了解。如今再也见不到像杨朱那样面对歧路而悲叹的人了,这万古以来的忧愁和感慨,就像凝结在我心中的愁魄一般。
纳兰青云