和潞公行及白马寺得留守相公书云名园例惜好花以候同赏诗二章 其一

云汉成章湛露晞,都门宴饯羽觞飞。 谢安不复东山去,争似阿衡得谢归。

译文:

首先,我们需要知道这首诗中的一些文化典故和专有名词。“云汉成章”出自《诗经》,可表示帝王的诏书等,“湛露晞”也是化用《诗经》里的意象,“湛露”有恩泽之意,“晞”是干的意思;“羽觞”是古代饮酒用的器具;“谢安”是东晋著名政治家,曾隐居东山,后出山为官;“阿衡”一般指伊尹,商朝贤相,曾辅佐商汤建立商朝。 下面是这首诗的现代汉语翻译: 帝王的诏书如同绚丽的云霞般文采斐然,那恩泽也已渐渐消散。在京城的城门外为您设宴饯行,酒杯欢快地传递,美酒尽情地畅饮。如今谢安不会再回到东山隐居去了,可怎么能比得上伊尹功成身退、安然归乡的境界呢。
关于作者
宋代司马光

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

纳兰青云