仲庶同年兄自成都移长安以诗寄贺
蚕丛龟印解,鹑野隼旟新。
借问锦江乐,何如兴庆春。
骊歌遮去辙,竹马望行尘。
惠政如膏雨,遥知彼此均。
译文:
我的同年好友仲庶兄,你在成都的任职结束了,那象征着你在成都官职的龟纽官印已经交卸。如今你前往长安赴任,在那如同鹑火星宿分野的长安,你崭新的鹰隼大旗迎风飘扬。
我忍不住想问一问,成都锦江畔的那些欢乐时光,和长安兴庆宫的明媚春光相比,究竟哪一个更胜一筹呢?
在你离开成都的时候,送行的人们唱起了惜别的骊歌,歌声仿佛挡住了你离去的车辙;就连成都的孩子们也手持竹马,满心期待地望着你前行扬起的尘土。
我能想象到,你就像滋润大地的春雨一般,会把你的仁政和惠德带到新的任所。我知道,无论在成都还是长安,你都会以同样的仁爱和贤能治理一方。