翻经台
胜事如飞去不还,无人更立白云间。
西风落尽贝多叶,明月自来天竺山。
岩桂影寒泉暗滴,玉炉香减藓空斑。
孤猿亦有斜阳恨,莫道三声是等闲。
译文:
那些曾经美好的事情啊,就像飞逝而去的时光,一去再也不复返了。如今,再也没有人站在那悠悠白云缭绕的翻经台之上了。
秋风飒飒,把贝多树上的叶子都吹落殆尽。明月却依旧自顾自地升起,洒在天竺山上。
山岩边的桂树,在清冷的月色下投下寒影,泉水在暗处静静地滴着。香炉里的香渐渐燃尽,炉边的苔藓上徒留一块块斑驳的痕迹。
那孤独的猿猴似乎也有着对斜阳的怅恨,可不要以为它的声声哀鸣只是平常之事啊,那声声叫唤里饱含着无尽的哀愁呢。