赠种放处士

媒雉不诱凤,由鹿不致麟。 终南有嘉士,天子不得臣。 板舆入穷谷,同隠之推亲。 种木山之阿,采兰涧之滨。 务本不务末,求力不求人。 至孝在尽欢,饮水犹欣欣。 富贵不以道,列鼎奚足云。 行是有余力,稽古且学文。 稽古不为禄,学问非饰身。 立言复垂教,杨孟时有伦。 我生落世网,碌碌随搢绅。 直躬多龉龃,左官苦漂沦。 妻孥困斗粟,亲老无重茵。 入山非隠遁,去国颇悲辛。 犹顾贰车禄,縻絷丹河滨。 羡君脱覊鞅,生计在水云。 羡君遗荣利,居处绝嚣尘。 躬耕方肯食,恐蠹力穑民。 学优终不仕,孰为观国宾。 去去谢桂籍,行行避薄轮。 巢由自高尚,尧舜徒圣神。 况我蜉蝣辈,敢希鸾凤群。 犹期不远复,一问迷途津。 他年解郡职,愿许我为邻。

译文:

野鸡没办法引诱来凤凰,小鹿也不可能招来麒麟。终南山里有一位贤德的人,连天子都不能让他称臣。 朝廷用板舆去邀请他,他却像介子推一样躲进深山,与家人一同隐居。他在山的角落种植树木,在山涧之畔采摘兰花。他致力于根本之事,而不追求那些细枝末节,依靠自己的力量,而不依赖他人。 他极其孝顺,只求让父母尽情欢乐,即便只能喝清水,也能满心欢喜。如果不是通过正道获得富贵,即便享受列鼎而食的奢华生活,又有什么值得一提的呢? 他践行孝道之余还有精力,就钻研古代文化并且学习文章。他研究古代文化不是为了谋取俸禄,做学问也不是为了装点自身。他著书立说并留下教诲,和杨朱、孟子一样条理清晰、见解不凡。 我活在这尘世的罗网之中,庸庸碌碌地跟随着达官显贵们。我为人正直,因此在官场中处处碰壁,被贬官后一直在四处漂泊沉沦。我的妻子儿女为了微薄的俸禄而困苦,年迈的双亲也没有厚软的垫子可躺。 我进入山中并非是为了隐居避世,离开京城实在是满心悲辛。可我还是贪恋着这州郡副职的俸禄,像被绳索束缚一样留在丹河之畔。 我羡慕你挣脱了官场的羁绊,生活在云水生处。我羡慕你抛弃了荣华利禄,居住的地方远离喧嚣的尘世。你亲自耕种才肯进食,生怕成为那些辛勤耕种百姓的蠹虫。你学识优秀却始终不出来做官,又有谁能成为国家的贤宾呢? 你毅然决然地告别了科举功名,远远地避开那些华美的车辆。巢父和许由本就品格高尚,即便尧舜那样的圣君也对他们无可奈何。 何况我这样如蜉蝣般渺小的人,哪里敢奢望与鸾凤同群呢?我只希望能早日迷途知返,向你请教摆脱困境的办法。等有一天我卸去郡守的职务,希望你能允许我成为你的邻居。
关于作者
宋代王禹偁

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

纳兰青云