思纯十日水乡游,归见同年说不休。 湖阔尽疑吞泽国,洞深皆道彻宣州。 杉松自宿千年鹤,橘柚堪轻万户侯。 销夏古湾长积雪,隔帆危柱几经秋。 离离鱼网垂村巷,漠漠茶烟出寺楼。 云叶拥僧迎墨绶,浪花和鹭裹仙舟。 传书往事人难问,炼药池空水自流。 明月峰高欺少室,桃花坞好似瀛洲。 许浑有句君应笑,张祜无诗我不愁。 直拟如今抛印去,雨蓑风艇狎群鸥。
听罗评事话太湖洞庭之景因赋十韵
译文:
思纯去水乡游玩了十天,回来见到同年好友便说个不停。
那太湖湖面如此宽阔,让人不禁怀疑它能把周边的湖泽之地都吞进去;据说洞庭山的洞穴很深,一直通到宣州。
那杉松树上栖息着千年的仙鹤,洞庭的橘柚之美,让人觉得万户侯的爵位都不足为道。
销夏湾这个古老的水湾,仿佛常年积雪般清凉;那高耸的帆柱,在隔船相望中,已经历经了好几个春秋。
村巷里,稀疏的鱼网垂挂着;寺庙的楼阁上,轻柔的茶烟袅袅升起。
云朵簇拥着僧人,前来迎接官员;浪花与白鹭环绕着游船。
这里曾有过传书的往事,可如今已难以探寻;炼药的池子空空荡荡,只有池水自顾自地流淌。
明月峰高耸入云,比少室山还要高峻;桃花坞风景如画,好似海上的瀛洲仙境。
许浑写过关于太湖的诗句,你应该会觉得有趣;就算张祜没有为这里作诗,我也并不为此发愁。
我真想现在就抛下官印,穿上蓑衣,驾着小船,与群鸥为伴,逍遥自在地生活。
纳兰青云