和冯中允炉边偶作

谁为东君掌青律,故将春日连人日。 春日雨丝暖融融,人日雪花寒栗栗。 雨雪寒暖苦不同,可比交情去就中。 仲咸拥炉发歌咏,古风激破浇漓风。 人情离合古来有,召公初亦疑周公。 汾阳临淮本雠隙,一旦分兵若亲戚。 四公翻覆人不讥,各各操心为邦国。 此外诪张多为己,反掌背面如千里。 张耳陈余不忍言,魏其武安何足齿。 我爱中庸君子心,心与人交淡如水。 别有人间势利徒,一去一就随荣枯。 西汉董贤方佞幸,孔光迎拜卑如奴。 是时杨雄在东观,投阁欲死无人扶。 有唐力士夫人死,朝士执丧如丧妣。 是时李白放江边,憔悴无人供酒钱。 小人之性何所似,真如蜂蝶并蝼蚁。 寻春逐臭苟朝昏,岂顾松篁与兰茝。 重君誓心一何极,涧底松兮陵上柏。 涧松陵柏有朽时,我约君心无改易。

译文:

是谁掌管着司春之神的青律,故意把春日和人日连在一起。春日里雨丝纷纷,带来阵阵暖意,人日时雪花飘飘,透着刺骨的寒冷。雨雪的寒暖差异如此之大,就如同人与人之间交情的去留变化。 仲咸你围坐在火炉边吟诗咏唱,那古朴的诗篇打破了社会上轻薄浮薄的风气。人与人之间的离合聚散自古以来就存在,就像当年召公也曾对周公心存疑虑。汾阳王郭子仪和临淮王李光弼原本有矛盾,一旦到了分兵作战时却能像亲戚一样团结。这四位贤人虽然关系有反复变化,但人们并不讥讽他们,因为他们各自都是为了国家大事而操心。 除此之外,那些虚诳欺诈的人大多是为了自己,翻脸比翻书还快,前后态度判若千里。张耳和陈余的友情破裂之事实在不忍细谈,魏其侯窦婴和武安侯田蚡的争斗更是不值一提。 我喜爱秉持中庸之道的君子之心,他们与人交往平淡如水。世上还有那些追逐势利的人,别人得势就靠拢,失势就远离,完全根据对方的荣辱来决定自己的去留。西汉时董贤正得皇帝宠幸,孔光见到他就像卑贱的奴仆一样下拜。那时杨雄在东观,从阁上跳下想寻死都没人去扶他一把。唐朝时高力士的夫人去世,朝中大臣为她治丧就像死了自己的母亲一样。而当时李白被放逐在江边,憔悴潦倒连买酒的钱都没人供给。 小人的本性像什么呢?真的就像蜜蜂、蝴蝶和蝼蚁一样。他们只知道追名逐利,只顾眼前的朝朝暮暮,哪里会顾念像松篁、兰茝那样高洁的品格。 我敬重你发誓的心意是如此坚定,就像涧底的青松和山上的翠柏。即便涧松和陵柏有腐朽的时候,我和你约定的心意也绝不会改变。
关于作者
宋代王禹偁

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

纳兰青云