送仆射相公赴西京

五十升端揆,西郊任保厘。 偶抛三事重,未失百僚师。 府县威仪引,宫城管钥随。 粗官嫌出将,剧位是留司。 樱笋供筵馔,蜩蝉响路岐。 碧纱题壁处,昼锦下车时。 请雨摩腾塔,寻芳白傅祠。 维嵩过旧隠,禊洛赋新诗。 礼绝应悬榻,公余尚读碑。 留台咨拜表,内殿列须知。 易退甘龙卧,难虚是凤池。 两京全咫尺,三入不参差。 康济荒年谷,风标饤座梨。 弼谐终在我,睠注更同谁。 温树阴犹在,甘棠影暂垂。 常濡玉堂笔,愿草白麻词。

译文:

您五十岁就升任宰相之位,如今又前往西京担负起治理一方的重任。 您偶然卸下三公那样的重任,却依旧不失百官表率的风范。 府县的官员带着威严的仪仗为您引导,掌管宫廷钥匙的官员也一路相随。 那些平庸的官员或许嫌弃出任地方将领,可这留守司的重要职位却是极为关键。 一路上,樱桃和竹笋被摆上筵席,道路两旁蝉声阵阵。 当您在那题诗的碧纱下、荣耀归来下车之时,是多么风光。 您可以到摩腾塔去祈雨,到白居易祠去寻访古迹。 经过嵩山您旧日隐居之地,在洛水边举行禊礼并创作新诗。 您身份尊贵,有人会像陈蕃为徐穉悬榻那样敬重您,公务之余还能去研读碑刻。 留守司要咨询政事并拜呈表章,在内殿有各种事务需要了解。 您能够轻易地选择隐退,如同龙卧潜藏一般安然,只是那中书省(凤池)实在难以空缺您这样的人才。 东京和西京距离很近,您三次入朝为官都毫无差错。 您就像在荒年救济百姓的粮食,您的风采如同摆在座上的香梨。 辅佐朝廷、协调政务终究还得依靠您,皇上的眷顾又能给谁呢。 您在朝廷的影响还在,如今到地方任职就像甘棠树的影子暂时垂落在那里。 我时常拿着为朝廷起草文书的笔,真希望能为您起草任命的诏书啊。
关于作者
宋代王禹偁

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

纳兰青云