幕次闲吟 其四
六里山中谪宦身,归来无路掌丝纶。
阶前不见朱衣吏,堂上空辞白发亲。
月入可堪茶作俸,雨多还怯桂为薪。
懒求郡印缘何事,曾忝西垣侍从臣。
译文:
我如今是被贬到这六里山中的官员,想要回到京城重新掌管起草诏书之事,却已没有了门路。
站在台阶前,再也看不到那些身着朱衣的小吏在身旁伺候;在空荡荡的厅堂里,只能在心中与已经离世的白发双亲作别。
月光洒下,可想到只能以茶来充当俸禄,实在让人难以承受;雨水过多,潮湿的桂木难以燃烧,用它当柴薪也让人发愁。
我懒得去谋求郡印(去做地方官)是因为什么呢?只因为我曾经有幸担任过西垣的侍从之臣啊。