杨君江左士,文律何飘飘。 人言未冠时,作赋凌洞箫。 甲科中南国,通籍趋东朝。 𫐘轲位不进,陶潜还折腰。 宰邑向蜀道,龿蒲忽兴妖。 官小力不支,奔窜避枪刀。 朝廷责守土,黜入县佐僚。 昨朝写孤愤,遗我有客谣。 伊予亦左迁,讽之心无憀。 人生一世间,否泰安可逃。 姑问道何如,未必论卑高。 自古富贵者,撩乱如藜蒿。 德业苟无取,未死名已消。 岂期颜子渊,不朽在一瓢。 推此任穷达,其乐方陶陶。 达则为鹍鹏,穷则为鹪鹩。 垂天与巢林,识分皆逍遥。
酬杨遂
译文:
杨君你是江左一带的才士,写文章的韵律文采那是多么潇洒不凡。
人们说你还没成年的时候,所作的辞赋就超过了王褒的《洞箫赋》。
你在南方考中了甲科,入朝为官跻身朝廷。
可惜仕途坎坷,职位一直得不到晋升,就像陶渊明一样,为了生计还是得屈身任职。
你到蜀道边的地方去做县令,可当地忽然有叛军作乱。
你官职小,力量难以支撑局面,只能奔逃躲避那枪林刀丛。
朝廷责怪守土官员,把你贬为了县佐僚。
昨天你写下内心的孤愤,寄给我《有客谣》。
我自己也是被贬官之人,读了你的诗,心里满是惆怅。
人活在这世间,时运好坏哪能逃避得掉呢。
姑且问问道德修养如何,不一定非要去计较地位高低。
自古以来那些富贵之人,就像杂乱的藜蒿一样繁多。
如果在道德和功业上没有可取之处,没死名声就已经消散了。
哪里能想到颜回那样的人,虽然生活贫困只靠一瓢饮,却能千古不朽。
秉持这样的道理,无论穷困还是显达,都能过得快乐陶陶。
显达的时候就像那能垂天之翼的鹍鹏,穷困的时候就像那栖息在树林里的鹪鹩。
能像鹍鹏展翅垂天或者像鹪鹩在树林筑巢,明白自己的本分,都能逍遥自在。
纳兰青云