再使河北
桑麦青青四月初,皇华使者又脂车。
为臣岂得辞王事,寿昌侍郎巽之子。
译文:
这首诗你提供的版本可能存在一些问题,在通行的文献中未找到你所呈现的这首完整内容且规范的《再使河北》,不过大致能对现有内容进行翻译:
四月初的时节,桑树和麦子都呈现出一片青郁的景象。皇帝的使者(这里可能指诗人自己)又将油脂涂抹在车轴上,准备再次出行前往河北。
作为臣子,怎么能够推辞君王交付的事务呢?寿昌侍郎是巽的儿子(这里“寿昌侍郎巽之子”语义有些不太连贯清晰,结合整体诗的表达逻辑可能是提及与这次出使相关的某位寿昌侍郎的身份信息 )。