酬师道雪夜见寄
玉树交横雪后天,银河沉着斗栏干。
笔峰微结冰丝涩,灯晕初成花烬残。
太学先生毡苦薄,公车倦客履仍单。
欲吟佳句到清晓,夜寂愁闻金石寒。
译文:
大雪过后,那晶莹如玉的树枝相互交错,在银白的世界里显得格外迷人。夜空中,银河仿佛沉淀了下来,北斗星横斜在天际。
笔尖微微结上了冰丝,使得书写变得生涩不畅。灯光晕染开来,灯芯烧成的灰烬残落,那微弱的光晕刚刚形成。
太学里的先生盖着的毡子又薄又破,坐着公车奔波疲倦的旅人脚上穿的鞋子依然单薄。
想要吟诵出优美的诗句直到清晨,可这寂静的夜里,忧愁地听到那如金石般寒冷的声响,让人倍感凄凉。