月下小饮
美景赏心相值难,良宵四座尽儒冠。
月华过冷衣襟润,酒力易消樽俎寒。
自有笑谈供逸气,不须丝竹借余欢。
坊楼五鼓欲催曙,桂影长先高兴阑。
译文:
在美好的景色中能有愉悦的心情与之相逢,这实在是太难得了。在这美妙的夜晚,在座的都是有学问的读书人。
月亮洒下的光辉带着阵阵寒意,连衣襟都被这清冷的月色浸湿了。酒的劲头很容易就消散了,桌上的酒杯和菜盘也渐渐变得冰凉。
我们自身就有谈笑风生的雅兴,足以让逸气尽情抒发,根本不需要借助丝竹音乐来增添欢乐。
坊楼上传来五更的鼓声,仿佛在催促着黎明的到来。月光下桂树的影子渐渐拉长,而我们高涨的兴致也已经渐渐消散了。