儒服若烟海,几人潜圣心。 难才成自昔,贱学况于今。 夫子独神解,明时何陆沉。 大羮无和味,至乐寡知音。 磳磴貂裘弊,飘萧鹤发侵。 游秦不得意,思越动长吟。 甑米难求玉,经囊益少金。 拂衣谢宾友,纵棹指云岑。 积叶迷幽迳,荒藤络旧林。 涧猿惊重至,野老喜相寻。 山色犹当户,弦声不变琴。 人生贵适意,何必慕华簪。
送吴耿先生
译文:
在这满是儒生的世间,儒服就像那浩渺烟海一般多,可又有几人能真正领悟圣人的思想精髓呢?自古以来,杰出的人才就十分难得,更何况如今轻视学问的风气盛行。
先生您独具非凡的领悟能力,能深刻理解圣人之意,可在这清明的时代,却为何像明珠蒙尘般不被重用。那不加调味的肉汁,味道纯粹却没有和众的美味;至纯至美的音乐,也很少有人能真正欣赏理解。
您一路奔波,就像当年苏秦一样,貂皮大衣都破旧不堪,如今白发稀疏,岁月已悄然爬上您的额头。您曾去繁华的秦地谋求发展,却未能如愿以偿,因而思念起那江南之地,时常发出悠长的叹息。
您生活艰难,连做饭的米都难以保证品质,装经书的袋子里钱财也越来越少。于是您毅然决然地拂袖告别亲朋好友,驾着小船驶向那云雾缭绕的山峰。
那里层层落叶铺满了幽深的小路,让人难以辨认方向;古老的藤蔓缠绕着旧时的树林。山涧里的猿猴惊讶于您再次到来,当地的老人则满心欢喜地前来探寻您的踪迹。
那熟悉的山色依旧正对着您的家门,您弹奏的琴弦声音还是和从前一样悠扬。人生最宝贵的是让自己舒心惬意,又何必去羡慕那些达官显贵呢。
纳兰青云