嗟予仕京府,谋禄非谋身。 岂徒劳百骸,消铄侵天真。 所畏旷官诛,敢辞从事勤。 朝讯狱中囚,暮省案前文。 虽有八尺床,初无偃息痕。 比归𫏐解带,日没轩窗昏。 援枕未及就,扑面愁飞蚊。 未能习律令,何暇闚皇坟。 夫君天才秀,明颍排纠纷。 右曹况清简,剸裂奚足云。 未遇且坚卧,逢时将致君。 行当起经济,膏沐醒吾人。
和君倚藤床十二韵
译文:
哎呀,我在京城的官府里任职,是为了谋取俸禄,而不是为了经营自身。这哪里只是让我这一副身躯白白地劳碌啊,还消磨损害着我的本性天真。我害怕因旷废官职而受到责罚,所以哪敢推辞所从事工作的辛勤。
早上我要审讯监狱里的囚犯,傍晚还要审阅公文卷宗里的文案。虽然有一张八尺长的床,但上面从来没有我休息躺卧留下的痕迹。等回到家暂且解开衣带时,太阳已经落山,轩窗都昏暗下来了。我拿过枕头还没来得及躺下,那讨人厌的蚊子就扑面而来。
我还没能熟悉法令条文,哪有闲暇去窥探那些古代经典。而您天生才华出众,聪明敏锐能排解各种纷扰。您在右曹任职,况且那里事务清闲简易,处理那些琐碎事务又算得了什么呢。
您目前虽没遇上好时机,那就暂且安稳地躺卧等待吧,一旦时机来临,定能辅佐君主成就大业。到那时您定会兴起经世济民的事业,就像膏泽雨露滋润万物一样,让我们这些人都能清醒振作起来。
纳兰青云