稚金避老火,暑势尤骄盈。 朱光烁厚地,万叶焦无声。 夫子久倦游,得郡为亲荣。 束装待驺吏,归期殊未成。 埃沙塞广陌,蓬藋拥前楹。 出处两不惬,孤坐心烦萦。 何时惊飚来,扫荡天地清。 郊墟草树疏,千骑从双旌。 飘飖若神仙,皂盖西南征。 离群讵几时,岂不怀友生。 有意肯相过,不妨巾屦并。 官舍稍虚凉,愧无殽酒迎。
奉同何济川迎吏未至秋暑方剧呈同舍
译文:
初秋微弱的金气避让着夏日强盛的火气,暑热的势头显得格外嚣张。
炽热的阳光炙烤着大地,万千树叶都被烤焦,却悄无声息。
先生您长久在外宦游,已深感疲倦,如今得到一郡之职,也算是为双亲增添荣耀。
您收拾好行装等待迎接的官吏,可归期却一直没能确定下来。
道路上沙尘弥漫,杂草簇拥在门前。
无论是留下还是离去都不能遂愿,您独自坐着,心中烦闷不已。
什么时候狂风能够吹来,将天地间的暑气一扫而清。
到那时郊外田野的草树稀疏,您将带着众多人马,跟随双旌前行。
您潇洒得如同神仙一般,坐着带黑色车盖的车向西南进发。
虽然我们分别还没多久,但我怎能不思念您呢。
如果您有意来我这里坐坐,咱们不妨一起穿着巾鞋漫步。
官舍里还算凉爽,只是惭愧没有佳肴美酒来招待您。
纳兰青云