昔行巩洛间,马瘦天复阴。 寒烟淡不收,一拂横长林。 当时无画工,负此清赏心。 今朝石上迹,历历皆可寻。 轻素已纷泊,老干仍萧森。 坐令高兴还,野气生衣襟。 丹青不耐久,风日易消侵。 何如造化真,更彼岁月深。 昌言家素贫,购此糜百金。 请镌好事名,千古无消沈。
和梅圣俞咏昌言五物 淡树石屏
译文:
以前我在巩县和洛阳一带出行的时候,马匹瘦弱,天色又阴沉。
寒冷的烟雾淡薄而没有消散,像一幅轻柔的幕布横挂在广袤的树林之上。
可当时没有擅长绘画的人,让我这欣赏美景的清雅心境只能空负。
如今在这石头上的痕迹,当时的景象清晰地都能找到。
那淡雅的色泽就像轻薄的素绢纷纷飘落,苍老的树干依然显得萧疏阴森。
这让我一下子又有了高雅的兴致,野外的气息都弥漫在我的衣襟之间。
用颜料绘制的画作难以长久保存,很容易被风吹日晒侵蚀而损坏。
哪里比得上这大自然造就的真实之景,历经岁月的沉淀更加韵味悠长。
昌言家里向来贫困,却花了百金来购买这块石头。
我建议把那些喜好这件事的人的名字刻在上面,让这份喜爱千古流传,永不磨灭。
纳兰青云