日华骀荡金明春,波光净绿生鱼鳞。 烟深草青游人少,道路苦无车马尘。 石渠诸君职事简,载酒撷花畏花晚。 浮舟逐胜任所之,箕踞狂歌叩舷板。 眼花耳热气愈豪,掷杯击案声嗷嗷。 惊沙飒飒绕洲渚,鱼龙迁去避我曹。 人生大料无百岁,贵贱贤愚同一致。 在家殽蓛余几何,一日风光不宜弃。
同舍会饮金明沼上书事
译文:
春日的阳光暖融融地照耀着,金明池迎来了明媚的春天。池面波光粼粼,纯净的绿色水面上泛起像鱼鳞一样的波纹。
烟雾弥漫,青草碧绿,来游玩的人很少,道路上难得没有车马扬起的灰尘。
石渠阁的各位同僚工作清闲,大家带着美酒、采摘鲜花,生怕错过了花开的好时节。
我们乘船在水上随意漂流,想去哪里就去哪里。大家随意地伸开两腿坐着,纵情高歌,还不时地敲打着船舷。
眼睛发花,耳朵发热,我们的兴致越发高涨,把酒杯一扔,猛击桌子,嗷嗷大叫。
惊起的沙尘飒飒地绕着沙洲飞舞,水里的鱼和龙都被我们吓跑了,躲开我们这群人。
人生大概活不到一百岁,无论身份贵贱、人是贤明还是愚笨,最终的结局都是一样的。
在家里能享用的美食又能有多少呢,这大好的春光可不能轻易浪费啊。
纳兰青云