至人心如云,去住唯所适。 飘飖涉四海,岂复校喧寂。 朅来王城游,红尘暧晨夕。 忽思还故峰,不可留宿昔。 离合皆自然,于何寄驩戚。 从兹坐林下,白首傲泉石。 山鸟集掌中,巴猿侍瓶锡。 寺前烟蔓深,何处求行迹。
送文慧师归眉山
译文:
那些真正达到了高深境界、心怀至道的人,他们的心境就如同天上的云朵一样,无论飘向哪里、停留何处,都能安然自在、随遇而安。
他们能够自由自在地在四海之间漂泊漫游,根本不会去计较所处的环境是喧闹还是寂静。
文慧师您来到了这繁华的王城游览,那热闹尘世的滚滚红尘从早到晚都弥漫在四周。
可忽然间,您又思念起故乡的山峰了,一刻都不想再多停留。
人与人的分离与相聚都是自然而然的事情,又何必把欢喜和悲戚寄托在这些事情上呢?
从此之后,您回到故乡坐在山林之下,直到头发花白,自在地与清泉、山石为伴,过着傲世的生活。
山中的鸟儿会聚集在您的手掌之上,巴地的猿猴也会恭敬地侍奉在您的禅杖和水瓶旁边。
到那时,寺庙前烟雾缭绕,藤蔓幽深,又到哪里去寻找您的踪迹呢?
纳兰青云