送薯预苗与兴宗

客从魏都来,贻我山𫉄实。 散之膏土间,春苗比如栉。 吾家庭户狭,树艺苦其密。 危根递扶戴,怒牙犹拂欝。 兴言念伊人,好嗜与我一。 家蓄桐君书,喜观泛氏述。 虽为簪带拘,雅尚林樊逸。 分献取其诚,岂容羞薄物。 况闻知药者,饵此等苓术。 愿益君子年,康直体无疾。 散诞得寛壤,繁大宜无日。 萧梢新蔓抽,苯莼故丛失。 入冬霜霰严,叶落掊可出。 伸如猿臂长,拳若熊膰腯。 拾木爨铜鼎,相期聚书室。 谁得与其徒,谿茶与山栗。

译文:

有客人从魏都过来,送给我山药的种子。我把它们撒在肥沃的泥土里,春天长出的苗像梳子齿一样整齐排列。 我家院子空间狭窄,栽种得太密了。那些幼苗根系不稳,相互依靠支撑,蓬勃的幼芽依然显得很繁茂。 我心里想到你,你和我爱好相同。你家中藏有《桐君采药录》这样的医书,也喜欢读泛胜之写的农书。虽然你被官职所束缚,但内心向往山林间的闲适生活。 我分一些山药苗送给你,表达我的诚意,哪能因为礼物微薄而不好意思呢。况且我听说懂药的人,把吃这山药就当作吃茯苓、白术一样有益。 希望这能增添你的寿命,让你身体康健、正直且没有疾病。这些山药苗到了你那宽敞的地方,要不了多久就会茁壮成长。 新的藤蔓会稀疏地抽出来,原来一丛丛的样子就会消失不见。到了冬天,霜雪严寒,等叶子落了就可以把山药挖出来。 挖出来的山药,有的像猿猴的手臂一样长,有的像熊掌一样又肥又厚。我们可以捡些柴来,用铜鼎煮山药,相约聚在书房。 到时候谁要是能加入我们,一起品尝山间的茶和栗子,那可真是美事一桩。
关于作者
宋代司马光

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

纳兰青云