道傍田家
道傍田家翁妪俱垂白,败屋萧条无壮息。
翁携镰索妪携箕,自向薄田收黍稷。
静夜偷舂避债家,比明门外已如麻。
筋疲力敝不入腹,未议县官租税足。
译文:
在道路旁的一户农家,老公公和老婆婆头发都已花白。他们那破败的屋子冷冷清清,家里没有年轻力壮的人。
老公公带着镰刀和绳索,老婆婆拿着簸箕,他们自己到那贫瘠的田地里去收割黍稷等粮食。
到了夜深人静的时候,他们偷偷地舂米,就是为了躲避那些债主。可是等到天刚亮,门外催债的人就已经多得像乱麻一样。
他们筋疲力尽地劳作,收获的粮食自己都填不饱肚子,却还顾不上考虑县官的租税是否能交足。