寄隐直
江汉相思山万里,君家少室定西东。
年华过去如流水,心事差池似老翁。
一世共争蜗角上,微生多付酒杯中。
穷途何必多垂涕,吾更冥冥笑阮公。
译文:
我在江汉之地对你满怀思念,而你家远在少室山,我们之间隔着万重山峦。
时光就像那奔腾不息的流水,匆匆逝去一去不返。我的心事杂乱无章,恍惚间感觉自己就像个饱经沧桑的老翁。
这世上的人们都在为了那如同蜗牛触角般微小的名利争斗不休,而我这短暂渺小的一生大多都寄托在那一杯杯酒中。
在人生的困境中又何必像阮籍那样伤心流泪呢,我只会暗自嘲笑阮公的这种过度哀伤,我更愿意在这看似迷茫的世间以一种豁达的态度去看待一切。