雨中北轩晚寝
树色禽声相与闲,吾庐仍共一枝安。
浮云蔽日绵绵雨,积水婴城惨惨寒。
还恐百芳从此歇,不知后土几时干。
闭关高枕交游绝,一梦江湖意绪寛。
译文:
树木的颜色和鸟儿的叫声,都显得那么悠闲自在,我居住的房屋,就像鸟儿栖息在一根树枝上一样,给我安稳之感。
天空中浮云遮蔽了太阳,绵绵细雨淅淅沥沥地下着,城外环绕着积水,整座城都笼罩在一片凄惨的寒意之中。
我真担心那些芬芳的花朵从此就要凋零衰败了,也不知道这湿漉漉的大地什么时候才能干燥起来。
我关闭房门,高枕而卧,和外界的交往也断绝了。在睡梦中,我仿佛置身于江湖之上,心情一下子变得无比宽畅。