柔远在无外,饮冰宁顾家。 旌麾辞北阙,原隰生光华。 水涸雨亦收,劲风卷惊沙。 送车何其多,高盖垂文緺。 张侯平生亲,情义固所加。 哀我志慷慨,睠我天一涯。 出宿水上亭,暮谈见晨霞。 百里亦已远,心乎不云遐。 我自东西人,岂能守蓬麻。 周爰愧靡及,敢不重拜嘉。
陈桥别隐直
译文:
安抚远方之人,应做到一视同仁、不分内外,我心怀忧虑、一心为公,哪还顾得上自己的家。
我带着旌旗仪仗,辞别了朝廷,原野都因我此次出行而生出了光彩。
河水干涸,雨也停了,强劲的风卷起了令人心惊的沙尘。
来送我的车辆多么多啊,高高的车盖下垂着华丽的丝带。
张侯(隐直)是我平生亲密的好友,自然对我情义深厚。
他为我慷慨的志向而哀伤,又眷恋着远在天边的我。
他在水上的亭子里住宿陪伴我,我们从傍晚交谈直到清晨看到了云霞。
虽然这分别后百里的距离已经算远了,但我们的心却并不觉得遥远。
我本就是要四处奔波的人,怎能守着自己的一方小天地。
我惭愧自己不能周到地完成使命,但我怎敢不郑重地感谢你深厚的情谊。
纳兰青云