用儒沐休运,抚俗奉明诏。 虽愧文翁治,犹非武城笑。 兹堂丞相规,颇尽泮宫妙。 高阁横青冥,长廊骛䆗窱。 春秋大复古,修旧非所诮。 庭坛一已新,丹垩欻相照。 迂疏赖众才,简默希坐啸。 况多都邑贤,历讲道术要。 藩篱可目涉,弦诵或耳剽。 泛乡亦何人,千载名独劭。
修府学后同官僚见诸生
译文:
如今有幸在昌盛的国运中任用儒道来治理地方,我恭敬地奉行着朝廷贤明的诏令。
虽然我自愧比不上汉代文翁那样善于兴学育人来治理蜀地,但也不会像武城宰子游只以弦歌治邑而被孔子嘲笑。
这府学的厅堂是按照丞相规划建造的,很是体现了古代学宫的精妙之处。
高大的楼阁高耸入云,长长的走廊深远幽静。
在春秋时代就大力倡导恢复古制,如今修复旧的学宫是不会受到指责的。
庭院和祭坛都已经焕然一新,红漆和白灰的色彩相互辉映。
我才学迂阔疏陋,幸亏有众多贤才的辅佐,我也想默默无为地像贤明的官员那样安坐而治。
况且这里有很多城中的贤才,他们经常讲解儒家道学的精要。
在这里只要抬眼就能看到学府的规矩法度,不经意间就能听到学生们的读书声。
那泛乡侯张霸又是什么样的人呢,却能在千年之后还拥有极高的名声。
纳兰青云