筑室种树
诛茅作吾庐,种树满百株。
偃仰可卒岁,优游问谁如。
墨翟不暖席,仲尼无安居。
良知圣贤贵,逝与功名疏。
清泉可深凿,恶草须早除。
适意田野间,谁能叹归欤。
译文:
我清除了荒草,盖起了属于自己的房屋,还种下了上百棵树木。从此我可以悠然自得地过日子,优哉游哉,试问谁能像我这样自在呢?
墨翟为了推行自己的主张,连席子都坐不暖就奔走四方;孔子也四处奔波,没有一处能让他安稳居住。我深知圣贤的可贵之处,所以决心远离功名利禄。
要想有清澈的泉水,就得把井深挖;要想庄稼长得好,就得趁早除去杂草。我在这田野间过得顺心如意,又有谁会感叹想要回去呢?