发桑干河
四牡怀靡及,侵旦肃征𬴂。
凝霜被野草,四顾人迹稀。
水流日边去,鴈向江南飞。
我行亦已久,羸马声正悲。
览物岁华逝,抚事壮心违。
岂伊越乡感,乃复泪沾衣。
译文:
四匹拉车的马好像在担心赶不上行程,天刚破晓我就恭敬地驾驭着车马出发了。
寒霜覆盖着野草,环顾四周,几乎看不到人的踪迹。
河水向着太阳升起的地方流淌而去,大雁朝着江南的方向飞翔。
我已经在外漂泊很久了,那瘦弱的马儿嘶鸣声正透着悲伤。
观赏眼前的景物,感叹一年的时光已经消逝,回顾所经历的事情,发觉自己的壮志已经难以实现。
这哪里仅仅是离开家乡的感慨啊,以至于我眼泪都沾湿了衣裳。