雪后
雪景鲜妍犹弄色,柳条葱蒨已抽萌。
风光苒苒流双毂,人事悠悠寄一枰。
射羿未应今独有,嘲雄何必史能评。
且将画诺供谈笑,更选名园载酒行。
译文:
雪后的景色鲜艳美丽,那洁白的雪仿佛还在展现着独特的色泽;柳树的枝条已经绿意葱茏,开始抽出了嫩芽。
时光就像那飞速转动的双轮车毂一般匆匆流逝,而人间的万事悠悠,就如同棋局一样变幻无常,难以预料。
后羿射日这样的壮举,不应该只是古代才有的,如今也可能有人有着非凡的本领和成就;扬雄曾被人嘲笑,又何必非得由史官来评判他的是非功过呢。
暂且把处理公文、签署文书这些事务当作谈笑之间的事,然后再挑选一处有名的园林,载着美酒去游玩一番。