悠悠汉水长,剡剡楚山密。 若与心目期,争从窗户出。 太守朴鄙人,迂无适时术。 治民务不烦,得以偷暇日。 北城最频登,局促谐旷逸。 云根辨毫芒,鸟背临嵂崒。 亦以乐宾游,岂惟慰衰疾。 欲寄别后情,嗟无少文笔。
汉广亭
译文:
那悠悠流淌的汉水,一直绵延不绝地向前奔腾;那高峻挺拔的楚山,山峦紧密相连。
如果这山水之景能与我的心意和目光的期待相契合,那它们怎会不像是从窗户间奔涌而出,呈现在我眼前呢?
我这个太守,本就是个质朴粗鄙之人,性格迂腐,没有适应时势的办法。
治理百姓时,我力求不繁琐扰民,这样才能偷得一些闲暇时光。
我最常登上北城的亭子,在这看似局促的空间里,却能与旷达闲适的心境相和谐。
站在这里,我能清晰地分辨云气根源处的细微景象,仿佛能俯瞰到鸟儿背部所临的险峻山峰。
我常来这里,也是为了让宾客们游玩得开心快乐,又哪里只是为了慰藉我这衰老多病之身呢?
想要在分别之后寄托我这份情感,可叹我却没有好的文笔来表达。
纳兰青云