招隠寺
一径入松下,两峰横马前。
攀缘绿罗磴,飞步苍崖巅。
昔人此嘉遯,手弄朱丝弦。
想当林间月,独写山中泉。
此乐非外得,肯受世网牵。
我亦本萧散,至此更怡然。
偏怜最幽处,流水鸣溅溅。
译文:
一条小径蜿蜒着通向松树林中,两座山峰横亘在我的马前。
我沿着那长满绿苔的石磴艰难攀爬,快步飞奔到那苍崖的顶端。
从前有人在这里隐居避世,亲手拨弄着琴上的朱弦。
遥想当年林间明月之下,他独自谱写出如山中泉水般美妙的乐曲。
这种快乐并非从外界获得,又怎肯被世俗的罗网所牵绊。
我本就是个闲散自在的人,来到这里更加心情愉悦。
我特别喜爱这最为幽静的地方,只听见那流水发出溅溅的声响。