东南溪水来何长,若耶清明宜靓妆。 南湖一吸三百里,古人已疑行镜里。 春风来吹不生波,秀壁如奁四边起。 蒲芽荇蔓自相依,踯躅夭桃开满枝。 求群白鸟映沙去,接翼黄鹂穿树飞。 我坐荒城苦卑湿,春至花开曾未知。 荡桨如从武陵入,千花百草使人迷。 山回水转不知远,手中红螺岂须劝。 轻舟短楫此溪人,相要水上亦湔裙。 家住横塘散时晚,分明笑语隔溪闻。
南湖行二首 其二
译文:
东南方向的溪水源远流长,若耶溪的水清澈明净,就像美人精心梳妆过一样美丽。南湖浩瀚,一下子吸纳融汇了方圆三百里的水流,古人就曾怀疑在这湖上行船仿佛是在镜子里游动。
春风轻轻吹拂,湖面平静得不起一丝波澜,四周秀丽的山峦就像梳妆用的镜匣一般环绕着南湖。菖蒲的嫩芽和荇菜的藤蔓相互依偎缠绕,杜鹃花和桃花竞相开放,开满了枝头。
一群群白色的鸟儿映衬着沙滩向远方飞去,黄鹂鸟成双成对地穿过树林轻快地飞翔。我被困在这荒凉潮湿的城里,春天到了、百花盛开我竟然都不知道。
此时我划着船桨,感觉就像是进入了武陵桃花源一样,满眼的千花百草让人陶醉痴迷。山峦回环、溪水转折,我根本感觉不到路途的遥远,手中拿着红螺杯喝酒,哪里还需要别人来劝酒呢。
划着轻舟、摇着短桨的溪边人,相互邀约到水上来洗裙裳。他们住在横塘,游玩结束天色已晚,那清晰的欢声笑语隔着溪水都能听得见。
纳兰青云