柳黄半出年将破,溪溜浸苔强万个。 溪头蒲苇各萌芽,山梅最繁花已堕。 物色撩人思易狂,况跻别馆情何那。 城东日晚公将去,纛影未离愁四座。 公于万事不雕镌,心意恢恢无坎坷。 来从奎壁光铓下,笑倚樽筵成郡课。 嗟予龊龊才性下,弃置合守丘樊饿。 公持姓名动人主,祓饰宁嫌笔端挫。 从今清夜思江路,梦送公船先北过。
送陈商学士
译文:
柳树已透出些许鹅黄,一年即将过去,溪水流淌,浸润着不计其数的青苔。溪头的蒲草和芦苇都开始发芽,山间的梅花虽曾开得极为繁盛,如今却已纷纷坠落。
这美丽的景色撩拨人心,让人思绪容易变得迷乱,更何况此刻在这送别之地,我的心情更加难以排遣。傍晚时分,在城东你即将离去,那旗帜的影子还未消失,满座的人都已离愁满怀。
你对世间万事都不刻意雕琢,心胸宽广,一生顺遂毫无坎坷。你来自如同奎宿和壁宿般闪耀的朝堂,谈笑间倚靠在酒筵旁就完成了一郡的政务。
可叹我见识短浅、才能低下,被弃置一旁,只适合守着山野田园挨饿。你凭借自己的声名打动了君主,哪怕文章偶尔有不顺畅之处也不会影响你的光彩。
从现在起,在那些清幽的夜晚,我思念着你在江上的行程,梦里都先于你乘船向北而去,为你送行。
纳兰青云