建隆干德朝会乐章二十八首 又六变。 其三

蠢兹淮海帅,保据毒黎苗。 不悟龙兴汉,犹同犬吠尧。 六师方雨施,孤垒自冰消。 千载逢嘉运,华夷奉圣朝。

译文:

嘿,瞧那盘踞在淮海一带的将领,实在是愚蠢至极。他占据着一方土地,却像毒蛇猛兽一般残害着当地的百姓。 他呀,完全没有觉悟,根本没意识到大宋就如同当年龙兴的汉朝一样,是顺应天命、蓬勃兴起的正统王朝。他就像那对着尧狂吠的恶犬一样,不自量力,根本不明白自己的行为是多么的荒谬。 而我们大宋的军队那可是正义之师,就像及时雨普降大地一样,所到之处滋润万物、匡扶正义。那小小的、孤立无援的堡垒,在我们强大的军队面前,就如同冰块遇到了暖阳,自然而然地就消融了。 如今,千载难逢的好机遇降临了,不管是中原的华夏子民,还是周边的少数民族,都纷纷诚心诚意地尊奉我们这圣明的大宋王朝。
关于作者
宋代郊庙朝会歌辞

郊庙朝会歌辞,是古代所谓的“大著作”,每一新朝建立,都必须重撰新乐新辞,以示改朝换代。宋朝建立伊始,于太祖建隆元年(九六○)二月,翰林学士兼判太常寺窦俨即上言:“三五之兴,礼乐不相沿袭。洪惟圣宋肇建皇极,一代之乐宜乎立名,乐章固当易以新词,式遵旧典。”从之,因诏俨专其事。俨乃改周乐文舞《崇德之舞》为《文德之舞》,武舞《象成之舞》为《武功之舞》,改乐章“十二顺”为“十二安”,盖取“治世之音安以乐”之义。祭天为《高安》,祭地为《静安》,宗庙为《理安》,天地、宗庙登歌为《嘉安》,皇帝临轩为《隆安》,王公出入为《正安》,皇帝食饮为《和安》,皇帝受朝、皇后入宫为《顺安》,皇太子轩县出入为《良安》,正冬朝会为《永安》,郊庙俎豆入为《丰安》,祭享酌献、饮福受胙为《禧安》,祭文宣王、武成王同用《永安》,籍田、先农用《静安》。此后乐章名称迭有增加和变化,至仁宗康定二年(一○四一),已扩展为“自《景安》而下七十五章,率以安名曲”。歌辞一般则由皇帝亲撰或分命大臣与两制儒馆之士撰述。 郊庙朝会歌辞,前八卷以中华书局排印本《宋史》为底本,酌校《宋会要辑稿》(简称会要)等。编排规格,则酌参考《全唐诗·郊庙歌辞》予以调整。《宋会要辑稿》多出底本之诗,编为第九卷。

纳兰青云