和微之尧夫作会
燕豆何频设,归鞍夜屡阑。
敢言挥麈倦,惟怯釂觞难。
就暖歌筵密,凭高绘境宽。
未甘闲处卧,犹学少时欢。
浮蚁凌山玉,飞花掩袖纨。
幸同诸老醉,击壤颂安安。
译文:
我们的宴会为何如此频繁地举办呀,每次骑马回家时夜都已经很深了。
我怎敢说谈论起来会感到疲倦呢,只是害怕把酒喝干太难承受。
为了取暖,歌筵上大家挨得紧紧的,登上高处眺望,眼前如画的景色无比开阔。
我不甘心在闲适的生活中躺卧度日,仍然像年少时那样尽情欢乐。
酒面上的浮沫就像凌越了珍贵的山玉,纷飞的花瓣好似掩盖了精致的袖扇。
很幸运能和诸位老者一同沉醉,就像古代击壤而歌的人一样,赞颂着这太平的时光。