天灾集午未,岂意非虚传。 忽从坦夷中,如堕崔嵬巅。 年年稻半获,间日民一𫗞。 性命毫毛轻,骨肉草芥捐。 惟类偶遗脱,此君所安全。 春花簇坠露,夏实攒荒烟。 陟危虎豹怒,缒峻萝葛缠。 采揉簸壳净,蒸曝舂粒坚。 捉筐儿臝股,力杵妇耸肩。 功与稻粱并,状如牟麦然。 俚语漫纪实,敢希辑为编。
次韵竹米
译文:
这首诗较长,下面为你逐句翻译:
**首联**:“天灾集午未,岂意非虚传”
从午年到未年,天灾集中降临,谁能想到那些关于灾荒的传闻竟不是虚假的呢。
**颔联**:“忽从坦夷中,如堕崔嵬巅”
人们原本还生活在平坦顺遂的日子里,可突然就像从高耸的山顶坠落一般,陷入了绝境。
**颈联**:“年年稻半获,间日民一𫗞”
年年水稻的收成只有一半,百姓每隔一天才能吃上一顿饭。
**尾联**:“性命毫毛轻,骨肉草芥捐”
在这样的灾荒中,人的性命如同毫毛一样轻贱,亲骨肉也像草芥一样被舍弃。
**第二段首联**:“惟类偶遗脱,此君所安全”
只有少数人偶然得以逃脱灾难,是因为竹子让他们得以保全性命。
**颔联**:“春花簇坠露,夏实攒荒烟”
春天竹子开花,花上簇拥着露珠;夏天竹子结果,果实隐现在荒烟之中。
**颈联**:“陟危虎豹怒,缒峻萝葛缠”
为了采摘竹米,人们攀登险峻的山峰,引得虎豹发怒咆哮;顺着陡峭的山崖而下,还会被藤蔓缠绕。
**尾联**:“采揉簸壳净,蒸曝舂粒坚”
把竹米采摘回来后,经过揉搓、簸扬,将壳去掉,然后蒸煮、晾晒,再舂出坚实的米粒。
**第三段首联**:“捉筐儿臝股,力杵妇耸肩”
孩子们光着大腿提着筐子帮忙,妇女们耸着肩膀用力捣杵。
**颔联**:“功与稻粱并,状如牟麦然”
竹米的功效和稻谷高粱一样,形状就像大麦小麦。
**尾联**:“俚语漫纪实,敢希辑为编”
我用这些通俗的话语随意记录下这些事,哪敢奢望能把它编辑成正式的篇章呢。
纳兰青云