何遽卜茔兼树楸,寿如黄绮阅炎刘。 九州骨岂皆黄壤,百岁人谁尽白头。 贵贱一时膏野草,贤愚后代指荒丘。 因公重慨浮生事,落叶寒云渺渺秋。
曹主簿泾自卜寿藏追范石湖韵谨依虚谷使君例各一再和 其四
译文:
哎呀,为什么要这么着急地去选定墓地,还在周围种上楸树呢?其实啊,人要是能像夏黄公、绮里季那样长寿,都能亲眼见证炎汉(汉朝)的兴衰更迭。
要知道,天底下死去的人那么多,他们的尸骨难道都能安然地埋进黄土吗?就算能活到百岁的人,又有几个能真正安享天年、头发雪白地离世呢?
在这世间,不管是达官贵人,还是平民百姓,一时之间都可能成为野草的膏泽;贤能的人和愚笨的人,到了后代也不过都成了后人指着的荒丘罢了。
因为您的这件事,我又不禁深深感慨起这短暂无常的人生。瞧啊,眼前是飘落的树叶,还有那寒冷的云朵,这秋天的景象真是一片渺茫啊。
纳兰青云