五更窗白鸣早鸦,北风猎猎号谽谺。 冻云不开天雨雪,漫空作态纷横斜。 披衣起立尽萧散,睥睨神巧令人嗟。 深山荒怪号狐兔,古木蜿蜒蟠龙蛇。 空林野鹘栖又起,寒簷饥雀喧且呀。 断桥古埭欲无路,孤城叠鼓方停挝。 老农嘻嘻庆丰乐,羁旅琐琐愁荒遐。 酒垆群聚浇毷氉,市楼歌吹闻呕哑。 纵观山川绝尘土,坐叹造物真空花。 世间万事蕉覆鹿,回首二曜如奔车。 老仙骑鲸东海去,谁尚风雅排淫哇。 遗音妙寄不可续,嗟我怅望迷天涯。 萧萧竹屋白昼閴,俗子不到山人家。 呼童屏置勿举饮,石鼎且试曾坑茶。
戊寅雪中有感
译文:
五更天的时候,窗户已经泛白,早鸦开始啼叫,北风猛烈地呼啸着,仿佛在那山谷的豁口处怒号。
阴沉沉的冻云一直不散,天空中纷纷扬扬地下起了雪,雪花漫天飞舞,姿态各异,纵横交错。
我披上衣服站起身来,心境十分闲适自在,看着这神奇巧妙的雪景,不禁为之感叹。
深山中,狐狸和野兔在荒寒中发出怪叫,古老的树木盘曲蜿蜒,好似蛰伏的龙蛇。
空旷的树林里,野鹘时而栖息,时而飞起;寒冷的屋檐下,饥饿的麻雀叽叽喳喳地喧闹着。
断桥和古老的堤坝被雪覆盖,几乎找不到路了,孤独的城池里,重叠的鼓声刚刚停歇。
老农夫们满脸笑容,欢庆着即将到来的丰收和安乐,而漂泊在外的旅人却满心忧愁,担忧着这荒远之地的艰难。
酒馆里人们聚在一起,借酒浇愁,排解烦闷;市楼上传来的歌声和吹奏声,杂乱而难听。
我放眼纵观这山川,纯净得没有一丝尘土,不禁感叹这大自然的景象如同虚幻的空花。
世间的万事就像“蕉叶覆鹿”的故事一样虚幻无常,回首岁月,日和月就像奔驰的马车,过得飞快。
那位超凡的老仙人骑着鲸鱼到东海去了,如今还有谁能崇尚风雅,排斥那些低俗的音乐呢?
那些高雅美妙的遗音已经难以再续,可叹我怅然远望,迷失在天涯。
在这白天都十分寂静的萧萧竹屋里,世俗之人不会来到这山居人家。
我招呼童子把酒杯放一边,先别饮酒了,用石鼎来煮一煮曾坑茶吧。
纳兰青云