我行溪上路,行云为徘徊。 天高北风恶,叫叫鸿雁来。 起望杜若洲,渺渺绝沿洄。 孤芳据其胜,修洁无纤埃。 俗子不敢近,石梁尚崔嵬。 我如剪翎鹤,老志空低回。 又如渴蠹木,枯根莽难培。 巧拙有定赋,神功若为栽。 持此欲叩君,溪寒雪皑皑。
仲退对月有怀芳洲景文至不忘仆为古诗三首语意浓至次韵以谢并寄芳洲景文 其一
译文:
我在溪边的小路上行走,天上的行云似乎也被吸引,为之徘徊停留。
天空高远,北风凛冽且凶恶,只听见鸿雁声声鸣叫着飞来。
我起身眺望那杜若生长的小洲,它在远方显得那么渺远,断绝了我逆流而上或顺流而下前往的路径。
你就像独自绽放的芬芳花朵,占据着那最美好的所在,品行高洁,没有一丝一毫的尘埃杂质。
那些庸俗之人根本不敢靠近你,就像那高耸的石梁让人难以企及。
我就如同被剪去了翎羽的仙鹤,年老了,曾经的志向只能在心中空自徘徊。
又好似那渴望水分的蛀木,枯老的根已经难以再培育生长。
人的巧慧与笨拙似乎是上天注定的,就算有神奇的力量,又该如何栽种培育我这不成器的人呢?
我怀着这样的想法想要向你倾诉,可溪水寒冷,外面正白雪皑皑。
纳兰青云