与琴师谈琴
至乐无声识者希,有声终是假人为。
一时得趣惟元亮,千载知音欠子期。
欲写性情初动处,当原律吕未生时。
夜寒月照虚堂壁,鹤唳猿吟总是诗。
译文:
最极致的快乐往往是无声的,能领悟这一点的人实在稀少,那些发出声音的音乐终究是人为造作的产物。
在往昔,一时之间能从琴音中得享乐趣的只有像陶渊明(元亮)那样的人,可惜千年以来,如同子期这般能真正听懂伯牙琴音的知音实在难寻。
要是想通过琴音去抒发内心刚刚萌动的真实情感,那就应当追溯到音律尚未形成的最初状态。
寒夜之中,月光洒在空荡荡的堂屋墙壁上,此时那鹤的鸣叫、猿的悲吟,听起来仿佛都是一首首动人的诗篇。