声残玉笛梨花月,笑指骊泉浴香雪。 宣来天驷玉花骢,醉僛金勒摇东风。 阿环并辔微相顾,一点芳心倩鶑诉。 五溪老奴侍鞍侧,招摇先入华清路。 行幸东西春复秋,那知忧乐两相酬。 朝元警跸犹清道,胡马长嘶出蓟幽。 猿声霜冷巴山晓,锦袜遗香清渺渺。 南内凄凉稀进御,海云空阔蓬莱小。 泪湿花容春雨余,纵有丹青画不如。
跋明皇贵妃并马图
译文:
在那梨花似雪、明月皎洁的夜晚,玉笛之声渐渐消散。杨贵妃笑着,手指向骊山脚下的温泉,她那如玉般的肌肤在温泉中沐浴。
唐玄宗传旨牵来御马厩里的玉花骢,贵妃醉意朦胧地骑在马上,金色的马勒在春风中摇晃。
杨贵妃和唐玄宗并驾齐驱,微微转头互相凝望,她心中的那一丝情意,只能托黄莺代为诉说。
五溪来的老奴高力士在马鞍旁侍奉着,大张旗鼓地率先进入前往华清宫的道路。
唐玄宗带着杨贵妃四处游幸,从春到秋,哪里知道忧愁和欢乐是相互交替的呢。
朝拜道家始祖时,仪仗威严,清道戒严。可谁能料到,胡人的战马却长嘶着从蓟州、幽州之地杀了出来。
后来唐玄宗被迫西逃,在霜冷的巴山上,传来猿猴凄厉的叫声。杨贵妃香消玉殒,只留下锦袜上那淡淡的余香。
唐玄宗回到长安后,居住在南内,十分凄凉,很少有人来侍奉。那传说中的蓬莱仙山在茫茫海云中显得那么渺小。
杨贵妃泪流满面,花一般的容颜仿佛春雨过后的模样,就算有丹青妙手,也难以画出她此时的哀伤。
纳兰青云