送徐允伯

古有淳寂乡,君与陶阮到。 每评伯伦颂,谓胜周公诰。 山间童负锸,台下人拾帽。 短鞭跨辽碣,破毯眠雪窖。 归来四壁立,挟册坐乡校。 悠悠泮宫水,羹有芹可芼。 案上方醉吟,室中已饥告。 长缾卧虚簷,破釜架空灶。 翠眉方与齐,赪颊忽自悼。 愁踏布衾裂,羞拆海图倒。 先生乐陶然,美睡呼不觉。 达士多迂拙,庸儿竞嘲噪。 岂知海上鲲,姑隠雾中豹。 岁晚空斋人,杖屦辱相好。 百钱呼儿沽,一榻为君扫。 浩兴忽长歌,衰意亦旁噪。 衔杯孤月落,椎壁四邻閙。 明当远行役,寒雨映客棹。 秋江蒲稗深,伫子平安报。

译文:

在古代有个淳朴宁静的地方,你就如同陶渊明、阮籍一样抵达了那里。你常常品评刘伶的《酒德颂》,觉得它比周公所作的诰文还要出色。 你曾在山间让小童背着锄头,还在台下经历有人拾帽的趣事。你骑着马,挥舞着短鞭驰骋在辽碣之地,困了就裹着破毛毯睡在冰天雪地的地窖之中。 归来之后你家徒四壁,只能挟着书本坐在乡村学校里。那泮宫的水悠悠流淌,羹汤里还能加上鲜嫩的芹菜。当你在桌案上醉意朦胧地吟诗时,屋里却传来饥饿的叫嚷。长长的酒瓶横躺在空荡荡的屋檐下,破旧的锅子架在空荡荡的炉灶上。 你的妻子原本与你一同面对困境,可突然也红着脸暗自悲伤起来。她忧愁地踏着裂开的布衾,羞愧地拆开倒挂的海图。而先生你却依然悠然自得,睡得香甜,别人怎么叫都不醒。 通达的人大多迂腐笨拙,那些平庸的人却竞相嘲笑吵闹。他们哪里知道你就像那海上的鲲鹏,暂时隐藏自己如同雾中的豹子。 年末时节,在这空荡荡的书斋里,你拄着拐杖、穿着鞋子来看望我。我拿出百钱让孩子去买酒,打扫好一张床榻来招待你。 我们兴致高涨,忽然放声高歌,我这衰老之人也在一旁应和。我们举杯痛饮,直到孤独的月亮落下,捶打着墙壁引得四邻都喧闹起来。 明天你就要踏上远行的路途,寒冷的雨丝映照在你远行的船桨上。秋江之中蒲草和稗草长得很深,我在这里静静地等待着你平安的消息。
关于作者
宋代陆文圭

陆文圭(一二五○~一三三四),字子方,江阴(今属江苏)人。度宗咸淳三年(一二六七)膺乡荐,时年十八。宋亡隠居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐四年(一三一七)再中乡举,朝廷数度征召,以老疾不应。卒年八十五。有《墙东类稿》二十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》仍辑为二十卷。清光绪《江阴县志》卷一六有传。 陆文圭诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云