鲁国几男子,陋巷称颜渊。 箪食何从出,頼有负郭田。 养志本无求,求人志可怜。 蜀翁古奇士,束书裹寒毡。 客来拥毡坐,客去挟书眠。 索供广文饭,催送司业钱。 玉瓶何处酒,翠釜谁家烟。 我乃遭数奇,彼胡钟美偏。 厄穷不自悯,静退犹为贤。 揖士撤讲席,呼儿买归船。 后游记何日,今别已高年。 感翁出处迹,抚几心茫然。 握手出门去,梅雨暗江天。
送师本竹
译文:
在鲁国那样的地方,称得上真正男子的能有几人呢?陋巷之中的颜渊,却是令人称赞的贤德之人。颜渊那简单的饮食从哪里来呢?还好他有近郊的那点田地维持生计。
人若修养自己的志趣本就不该有所求,向别人有所求那志向就显得可怜了。蜀地的这位老翁是古来少有的奇士,他用布包裹着书籍,带着破旧的寒毡四处奔波。有客人来访时,他就拥着毡子和客人对坐交谈;客人离去后,他便夹着书入眠。
他只能向人索要像广文馆博士那样微薄的供养,催着别人送来像司业那样少得可怜的薪钱。他也不知道哪里能有美酒可饮,谁家的炉灶能让他升起炊烟。
我这一生遭遇实在不好,而他为何却被命运如此亏待。可他即便穷困潦倒也不自我怜悯,能安静退让、安于现状,这也算得上贤德了。
他向学子们拱手作揖,撤掉讲席,招呼儿子去买归乡的船只。以后再出游、再相聚还不知是何年何月,如今这一别,我们都已年迈。
我感慨老翁这一番的经历和出处行止,抚摸着几案,内心一片茫然。我们握着手走出家门,此时梅雨纷纷,江面和天空都笼罩在一片昏暗之中。
纳兰青云