归马起暝壑,微灯耿深竹。 农翁具鸡黍,要我林下宿。 共谈陇亩事,未语眉已蹙。 邑胥迩来稀,每涨卷平陆。 山中复小旱,一雨仅半熟。 举酒属乃翁,微笑以胜哭。 湖乡尔何知,弥漫正吞屋。 且共尽此觞,人苦不知足。
山中视获
译文:
太阳渐渐落山,劳作归来的马匹在暮色笼罩的山谷中扬起阵阵尘土,昏暗幽深的竹林里,一盏微弱的灯火闪烁着光芒。
一位老农准备好了鸡肉和黄米饭,热情地邀请我到山林下他的家中留宿。
我们坐在一起,谈论着田间地头的农事,老农还没开口,眉头就已经紧紧皱起。
他说如今官府的差役倒是来得少了,可令人发愁的是每次涨水,洪水都会淹没大片的平地。
山里又遭遇了一场小旱灾,即便下了一场雨,庄稼也仅仅只有半成的收成。
我举起酒杯劝老农喝酒,对他说:“现在这样,微笑总好过痛哭啊。”
老农微笑着回应我:“你们住在湖边的人哪里懂得我们山里的苦,如今湖水泛滥,正在吞噬着房屋呢。”
“咱们还是一起把这杯酒干了吧,人呐,就是苦于不知足啊。”
纳兰青云