文章关气运,要与理乱符。 谁知周赧末,犹胜秦皇初。 向来五星聚,奎躔遂华敷。 南北起周召,东西拟欧苏。 岂惟一时盛,万世垂楷模。 我虽季世产,闻道端不诬。 岂有苍精剑,铸自烧叶炉。 岂有轩辕鼎,散入蛮娘沽。 久幽世或有,速售理则无。 夕阳淡茅坞,荒烟正模糊。
书叹
译文:
文章和国家的气运是息息相关的,它应该与国家的治乱兴衰相契合。谁能想到在周赧王末年,文坛的气象竟然比秦始皇初年还要兴盛。
过去曾有五星汇聚的祥瑞之象,此后奎宿星附近便文运昌盛、人才辈出。在南北地域,出现了如同周公、召公那样杰出的文人;在东西方向,也有堪比欧阳修、苏轼的文豪。这不仅是一时的繁荣昌盛,更是为后世万代树立了楷模。
我虽然生在这衰微的末世,但所听闻的关于文章与气运的道理一点也不假。怎么会有象征帝王的苍精剑,是用烧树叶的破炉子铸造出来的呢?又怎么会有黄帝的轩辕鼎,被卖给蛮地女子拿去换酒喝呢?那些优秀的事物即使长久被埋没,在世上也许是存在的,但要是想快速得到世人认可、广泛流传,从道理上来说是不可能的。
此时夕阳的余晖淡淡地洒在茅草山坞上,荒地上的烟雾正朦胧一片。
纳兰青云