千畴昼生烟,稻本焦釜急。 化工哀遗黎,起死在呼吸。 簷牙飞瀑乱,沟曲怒潮集。 书生乐人乐,夜久倚杖立。 遥知饥肠苏,不但爽气入。 兵气二十载,狐鼠舞城邑。 向来被犁者,沧海余一粒。 潜虬尚无情,枯鱼亦何及。 终然天者定,未恨老蓑笠。 念彼荷戈人,山中甲裳湿。
闵雨有怀
译文:
白天,那一片片的田野上弥漫着如烟的热气,稻田里的禾苗像在滚烫的锅子里一样,急切地面临着枯死的危险。
大自然似乎怜悯这些受灾的百姓,一场雨如同能让他们起死回生的及时力量,瞬间就降临了。
屋檐下雨水像飞瀑一般纷乱地倾泻而下,田间沟渠里水流湍急,像愤怒的潮水汇集在一起。
我这个书生也因百姓的快乐而快乐,夜深了还拄着拐杖站在那里。
我能想象到,这场雨让那些饥饿的百姓恢复了生机,他们感受到的可不仅仅是雨后的清爽气息。
二十年来战乱不断,那些奸佞小人在城邑中肆意横行。过去那些拿着犁耕地的百姓,如今在这乱世中就像大海里仅存的一粒米一样,寥寥无几。
潜伏的蛟龙尚且无情,那些像枯鱼一样的百姓又能如何自救呢?
最终上天还是做出了安排,降下了这场雨,我虽年老身披蓑衣头戴斗笠,但也并不为此感到遗憾。
只是想到那些扛着武器在前线作战的士兵,此刻还在山中,身上的铠甲和衣裳都被雨水打湿了。
纳兰青云