时危家如寄,生离恨终天。 称家毕婚姻,岂必齐宋贤。 白首未可期,乐此桃李年。 畸人感雉飞,七载操断弦。 三年扬州梦,化作空中烟。 大义古有制,私情岂云牵。 命也我所安,抚事增怅然。
道逢新婚者
译文:
在这动荡不安、时局危急的年月里,家就如同暂时寄居的地方,随时都可能失去。而活着的时候就与亲人分别,这遗恨怕是要伴随终生了。
只要能根据自家的实际情况,把儿女的婚姻大事操办完成,又何必非要像齐宋两国那些有贤德的贵族联姻那样讲究门第呢。
这对新人啊,白头偕老的日子还难以预料,但好在能在这青春年少、如桃李般美好的时光里享受新婚的快乐。
我这个不合于世俗的人,就像古人有感于雉鸟的飞走而心生感慨一样,已经独自守着断弦之痛过了七年。
曾经在扬州那三年如梦幻般的生活,如今都已化作了空中的烟雾,消散得无影无踪。
从古至今,婚姻大事自有大义和规矩来约束,个人的情感又怎能随意地被牵绊呢。
命运既然如此安排,我也只能安然接受,但每当回想起这些事,心中还是徒增了许多怅惘与哀伤。
纳兰青云