山背道中
是间定可著吾家,流水深林一迳斜。
天下独清惟雪色,客中旧识是梅花。
妍媸颠倒惊时事,战伐纷纭老岁华。
风雨穷山为谁苦,故人何处岸乌纱。
译文:
在这山间,想必是可以安置我的家的。看那潺潺流水,幽深树林,一条小径曲折倾斜地延伸着。
这世间唯有雪的颜色是那般纯净洁白,独守着一份清冽。在这漂泊他乡的日子里,旧日相识也只有那傲立的梅花了。
如今这世道,美丑颠倒,实在令人惊诧。战乱纷纷扰扰,我的年华就在这纷战中渐渐老去。
在这荒僻的深山里,风雨交加,这一切是为谁如此凄苦呢?我的老友啊,你又在何处潇洒地戴着乌纱帽呢。