大雷山下鄞江口,石湿落星海涵斗。 莓苔琐窗居鬼神,散髪天衣夜行酒。 百年绮语堕凡尘,刘公不还谢公走。 祇今零落三秋霜,犹说先朝人物薮。 道逢袁家美年少,欲挽吴潮归两袖。 自言学出戴君门,又说舒君忘年友。 舒君白头爪尘垢,戴君业成衣露肘。 君来何处觅知音,吊古凄凉无老叟。 出门择语归计餐,顾忌惭皇无不有。 不如归食空江槎,初生淡菜如珠母。 风帆送客来夷洲,白帢青衫谈不朽。 君不见君今宿寺多鄞僧,耆旧能言几人在。 隔墙食柏秋麝过,废石坡陁旧南内。
送袁太初归剡原袁来杭宿传法寺寺在德寿宫北今行路及园即宫旧址
译文:
在大雷山下的鄞江口,石头湿漉漉的,仿佛落下的星星,大海像是能包容北斗星一般辽阔。那布满莓苔的窗户里仿佛住着鬼神,有人披散着头发,身着天衣,在夜里饮酒作乐。
百年间那些绮丽的话语已堕入凡尘,刘公一去不返,谢公也离开了。如今就像经历了三秋的寒霜般零落,可人们还在说起前朝那人才聚集的景象。
路上遇到袁家这位俊美的年轻人,他好像有能把吴地潮水挽入两袖的豪情壮志。他自己说师从戴君门下,又说和舒君是忘年之交。舒君已白发苍苍,还在为琐事奔波;戴君从事学业,衣服都露出了手肘,生活清苦。
你到这里来何处寻觅知音呢?凭吊古迹,只觉凄凉,连个能诉说的老人都没有。你出门说话谨慎,归期不定,心中的顾忌和惭愧等种种情绪都有。
不如回去吃那空江里的木筏上附着的东西,新长出来的淡菜就像珠母一样。你坐着风帆从夷洲而来,头戴白帢,身着青衫,谈论着不朽之事。
你难道没看到你如今住宿的寺庙里大多是鄞地的僧人,那些能讲述往昔故事的老人还剩下几个呢?隔着墙能感觉到秋天里食柏的麝鹿经过,那荒废倾斜的石头处,曾经可是旧南内(德寿宫)啊。
关于作者
宋代 • 谢翱
谢翱(一二四九~一二九五),字臯羽,自号晞髪子,长溪(今福建霞浦)人,徙浦城(今属福建)。度宗咸淳间应进士举,不第。恭宗德祐二年(一二七六),文天祥开府延平,署咨事参军。文天祥兵败,避地浙东,往来于永嘉、括苍、鄞、越、婺、睦州等地,与遗民故老方凤、吴思齐、邓牧等多有交接,名其会友之所曰汐社,义取“晚而有信”。元成宗元贞元年卒于杭州,年四十七。著有《晞髪集》、《西台恸哭记》、《天地间集》等。事见《晞髪集》附录方凤《谢君臯羽行状》、吴谦《谢君臯羽圹志》,《宋季忠义录》卷一一有传。 谢翱诗,第一至五卷以明弘治唐文载刻本为底本,校以明嘉靖程熙刻本(简称程本)、清康熙平湖陆大业刻本(简称陆本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。第六卷以陆大业刻《近稿杂诗》为底本,校以《四库全书·晞髪遗集》(简称四库本)等。新辑集外诗附于卷末。
纳兰青云