岁穷早睡
骥尾流光不可追,山中小草合知非。
腊余四日春先到,官满三年客早归。
暗雨随风茅屋漏,荒城争米燎盆稀。
明朝又赴公筵贺,灯下醒眠懒解衣。
译文:
时光如骏马尾巴后的光影,一去不复返,根本无法追回,我这山中小草般平凡的人,也该明白自己的不足与过错了。
腊月还剩四天,春天的气息却已提前到来,我任官三年期满,也早早像游子一样准备归家。
昏暗的雨随着风飘落,茅草屋顶不停地漏雨,荒城里人们忙着争抢粮食,用来取暖照明的燎盆也寥寥无几。
明天又要去参加官府的筵席,去恭贺新春,我在灯下醒着,却懒得脱衣入眠。